پورتال اینترنتی سرگرمی، تفریحی، عکس، پزشکی، اس ام اس، آشپزی، نیک شو
  • صفحه نخست+
  • اخبار+
  • آرایش و زیبایی+
  • آشپزی+
  • اس ام اس+
  • سرگرمی و تفریحی+
  • دنیای مد و فشن+
  • رپرتاژ آگهی+
  • پزشکی و سلامتی+
  • کامپیوتر,اینترنت و موبایل+
  • زندگی بهتر+
  • مطالب گوناگون+
  • دنیای عکس+
  • مطالب جالب علمی+
  • گردشگری+
  • دین و مذهب+
  • دنیای خودرو+
  • دانلود آهنگ No More Dream از بی تی اس BTS

    مجموعه : دانلود آهنگ خارجی

    دانلود آهنگ No More Dream از بی تی اس BTS

    دانلود آهنگ No More Dream از بی تی اس BTS

    آهنگ فوق العاده از گروه کره ای بی تی اس همراه با متن و ترجمه فارسی برای طرفداران آرمی

     

     

    پخش آنلاین آهنگ

     

    دانلود آهنگ باکیفیت MP3 320

     

    متن و ترجمه نو مور دیریم  no more dream از بی تی اس BTS

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Is that all your dream is

    این همون رویاهاته؟

    I wanna big house, big cars & big rings

    من خونه ی بزرگ, ماشین های بزرگ و ثروت میخوام

    But actually, I don’t have any big dreams

    اما در حقیقت من هیچ رویای بزرگی ندارم

    Haha, I live quite comfortably

    هاها من واقعا رله زندگی میکنم

    Even if I don’t dream, no one says anything

    چون اگه رویایی نداشته باشم, کسیم چیزی بهم نمیگه

    Everyone is thinking the same way as me

    الـ لالالان همـ همه دیگه مثل من فکر میکنن

    I completely forgot about my childhood when I had a lot of dreams

    یه آلزایمر سیاه تمام دوران بچگی پر از رویام رو از بین برده

    Don’t worry about college, I’ll at least go to a school that’s far away

    بدون هیچ نگرانی به دانشگاه میرم

    Ok mom, I’m going to the library right now

    باشه مامان! دارم میرم کتابخونه دیگه

    ?What is the you that you’ve dreamed of

    اون “من” که رویاش رو داشتی چه بلایی سرش اومده؟

    Who do you see in the mirror? I gotta say

    الان آیینه داره کیو بهت نشون میده, سعی دارم بگم که

    Go on your path, even if you live for a day

    راه خودتو برو ،حتی اگه فقط یک روز برای زندگی داری

    Do something, put away your weakness

    هر کاری رو انجام بده، ضعفت رو کنار بنداز

    Why aren’t you saying anything? You don’t wanna study

    چرا نمیتونی بگیش؟ “نمیخوام درس بخونم”

    But you’re scared to quit school? See, you’re already getting ready for school

    از تنبیه مدرسه میترسی؟  دیدی داری واسه مدرسه آماده میشی!

    Please grow up, you’re all talk dude, you have a glass mentality boy

    لطفا یکم بزرگ شو بچه تمام حرفت اینکه یه شخص شیک باشی, تو یه ذهن شیشه داری پسر

    (Stop!) Ask yourself if you’ve ever worked hard for anything

    یه دقیقه از خودت بپرس، دقیقا کی سخت تلاش کردی؟ (وایسا!)

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Is that all your dream is

    این همون رویاهاته؟

    That’s a lie, you such a liar

    دروغگو!! عجب دروغگویی هستی تو

    See me, see me, ya you’re a hypocrite

    منو ببین منو ببین توی یه دو رو

    Why are you telling to go a different path? Take care of yourself

    چرا هی راهتو عوض میکنی؟ یالا مراقب خودت باش

    Please don’t force me

    لطفا مجبورم نکن که از زور استفاده کنم

    (La la la la la) What’s your dream, what’s your dream?

    خیالبافی بسه ،خیالبافی بسه (لا لالا لا لا)

    (La la la la la) Is that it? Is that it?

    این همشه (لا لالا لا لا)

    Sick of the same day, the repeating days

    همون روز خسته کننده, هی دوباره تکرار میشه

    Adults and my parents keep telling me the same dreams

    آدم بزرگا و پدر مادرا رویاهای خودشونو به ما تزریق می کنن

    The number one future career is a government worker?

    نامبر وانت در آینده چیه؟ کارمند شرکت؟

    It’s not a forced dream, a ninth inning relief pitcher

    همینجور که رویاها بهمون تزریق میشن, دور نهم پرتابگر امدادیه

    Throw a fast ball at the waste of time that is night study sessions

    وقت ضربه بازیکن تولجیککو تو وقت اضافست (اسم یه تیم بیسبال توی کره)

    Rebel against the hell-like society, ignore the dreams

    توی شورش این جامعه جهنمی, رویا دیدن یجور عفو عمومیه

    Ask yourself about your dream profile

    از خودت بپرس مشخصات رویات چیه, چون رویات پروفایل تو رو میسازه

    Become the main subject of your life that has always been held back

    موضوع اصلی زندگیت همواره در حال سرکوب شدنه

    ?What is the you that you’ve dreamed of

    اون “من” که رویاش رو داشتی چه بلایی سرش اومده؟

    Who do you see in the mirror? I gotta say

    الان آیینه داره کیو بهت نشون میده, سعی دارم بگم که

    Go on your path, even if you live for a day

    راه خودتو برو ،حتی اگه فقط یک روز برای زندگی داری

    Do something, put away your weakness

    هر کاری رو انجام بده، ضعفت رو کنار بنداز

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Hey you, what’s your dream

    هی تو رویات چیه؟

    ?Is that all your dream is

    این همون رویاهاته؟

    That’s a lie, you such a liar

    دروغگو!! عجب دروغگویی هستی تو

    See me, see me, ya you’re a hypocrite

    منو ببین منو ببین توی یه دو رو

    Why are you telling to go a different path? Take care of yourself

    چرا هی راهتو عوض میکنی؟ یالا مراقب خودت باش

    Please don’t force me

    لطفا مجبورم نکن که از زور استفاده کنم

    (La la la la la) What’s your dream, what’s your dream?

    خیالبافی بسه ،خیالبافی بسه (لا لالا لا لا)

    (La la la la la) Is that it? Is that it?

    این همشه (لا لالا لا لا)

    Don’t know how to live

    نمیدونم چطور باید زندگی کنم

    Don’t know how to fly

    نمیدونم چطوری باید پرواز کنم

    Don’t know how to decide

    نمیدونم چجوری باید تصمیم بگیرم

    Don’t know how to dream now

    حالا هم نمیدونم چجوری باید رویا ببینم

    Open your eyes now

    چشمات چشمات چشماتو باز کن

    Dance a dance now

    برقص برقص برقص حالا برقص

    Dream a dream now

    رویا رویا رویا حالا

    Stop hesitating, stop being uncertain, wussup!

    مردد بودن و تمومش کن, دودل بودن و تموش کن “به خودت بیا”!

    That’s a lie, you such a liar

    دروغگو!! عجب دروغگویی هستی تو

    See me, see me, ya you’re a hypocrite

    منو ببین منو ببین توی یه دو رو

    Why are you telling to go a different path? Take care of yourself

    چرا هی راهتو عوض میکنی؟ یالا مراقب خودت باش

    Please don’t force me

    لطفا مجبورم نکن که از زور استفاده کنم

    (La la la la la) What’s your dream, what’s your dream?

    خیالبافی بسه ،خیالبافی بسه (لا لالا لا لا)

    (La la la la la) Is that it? Is that it?

    این همشه (لا لالا لا لا)

    To all the youth without dreams

    این همشه همشه  بدون رویاها

     

     

    مطالب بیشتر:

    دانلود اهنگ جامپ jump از بی تی اس BTS

    دانلود آهنگ باتر Butter از بی تی اس BTS بامعنی

    دانلود آهنگ fire از بی تی اس bts

    دانلود آهنگ Not Today از بی تی اس BTS

     

    4/5 - (4 امتیاز)
    هیچ نظری ثبت نشده است

    نظرتان را بنویسید

  • مطالب پربازدید
  •